No exact translation found for أذونات خزانة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic أذونات خزانة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • During the biennium 2000-2001, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) was the first user, with 51 advances for a total amount of $30.5 million (average of $0.6 million each); UNICEF came second, with five advances for a total amount of $28.2 million (average of $5.6 million each).
    (هـ) يمثل استثمارات في سندات وأذون خزانة وأوراق تجارية.
  • A Special Representative of the Secretary-General for Guinea-Bissau (UNOGBIS), on secondment from the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), had allegedly set up locally an informal financial system to receive funds from donor countries, unbeknown to Headquarters.
    (هـ) يمثل استثمارات في سندات وأذون خزانة وأوراق تجارية.
  • c/ Liabilities relating to end-of-service and post-retirement benefits were previously disclosed in the notes, but are now reflected in the financial statements.
    (هـ) يمثل استثمارات في سندات وأذون خزانة وأوراق تجارية.
  • For the 2004-2005 programme budget, ICSC incurred a total expenditure of $4.96 million out of the total allotment of $5.35 million, leaving an unencumbered balance of $0.39 million.
    (د) يمثل استثمارات في سندات وأذون خزانة وأوراق تجارية.
  • - The purchase of high-value securities (treasury bonds) when this does not seem consistent with the commercial activity or lifestyle of the beneficiary;
    - شراء أوراق مالية (أذون خزانة) بمبالغ كبيرة حينما لا يبدو ذلك متلائما مع النشاط التجاري أو مكانة المستفيد.
  • Many foreign leaders quickly switched from schadenfreude tofear – and to the security of US treasury bills.
    وسرعان ما تحول العديد من الزعماء الأجانب من الشماتة إلىالخوف ـ وإلى الأمان الذي تَـعِد به أذون خزانة الولاياتالمتحدة.
  • Let's put these bozos in a hurt locker.
    "دعنا نضع "البوزو في خزانة الأذى
  • Looking the outstanding debt by instruments, direct advance accounted 43.5 per cent while the share of the bonds and treasury bills stood at 30.6 and 25.8 per cent respectively.
    وبإلقاء نظرة على الدين المستحق حسب الصكوك، يتبين أن السلف المباشرة بلغت ٤٣.5 في المائة بينما بلغت نسبة السندات وأذون الخزانة ٣٠.6 و ٢.8٥ في المائة على التوالي.
  • Interest rates on two-year treasury bills fell from 16 to 14 per cent during the first 11 months of 1999.
    لكن أسعار الفائدة على أُذونات الخزانة ذات السنتين انخفضت من 16 إلى 14 في المائة خلال أحد عشر شهراً من عام 1999.
  • In most of the member countries, the rediscount instrument has been made more sensitive to market conditions, and the sale and repurchase of central bank papers and treasury bills have been used more often in the management of liquidity.
    وقامت معظم بلدان الإسكوا بتعديل آليات إعادة الخصم وجعلها أكثر تجاوباً مع ظروف السوق، وازداد، في إدارة السيولة، بيع وإعادة شراء الأوراق الصادرة عن البنوك المركزية وأُذون الخزانة.